martes, 29 de enero de 2008

La industria francesa de Internet reclama mayor accesibilidad

En el país vecino del norte el agrupamiento Renaissance Numérique (Renacimineto Digital) reclama al gobierno francés un mayor compromiso con la accesibilidad de los servicios electrónicos.

Según la revista ZDNet en un reciente artículo “Accessibilité des sites: Renaissance Numérique met la pression sur le gouvernement” esta asociación que agrupa varios grandes actores en la industria basada en Internet junto con investigadores, ha reclamado mayor accesibilidad Web para las personas con discapacidad, afirmando que Francia está muy retrasada en sus obligaciones. Reclaman la aplicación inmediata de la ley aprobada en el año 2005. Según el estudio MeAC - Measuring Progress of eAccessibility in Europe (medición del progreso de la accesibilidad electrónica en Europa) realizado en octubre del pasado año 2007 para la Comisión europea "97% de los sitios públicos franceses no alcanzan ni siquiera el primer nivel de accesibilidad" de las Pautas de Accesibilidad de los Contenidos Web del W3C. Según veo en el informe el resultado de España fue un poco mejor, con solo un 80% de suspenso.

Además la asociación reclama la puesta en marcha del "referencial francés de accesibilidad de las administraciones francesas" (RGAA) una detallada redacción que se cierne a las pautas WCAG 1.0, pero añade tests, consejos y técnicas de aplicación, y prevé una escala de prioridad temporal para su implantación progresiva. RN reclama la publicación de este documento que estaba previsto para noviembre del pasado año 2007 pero que se sigue esperando. La versión anterior (y supongo todavía vigente) fue la metodología Accesiweb de nuestros socios Braillenet en colaboración con una agencia estatal. Accesiweb está basado en las pautas WCAG 1.0, pero con requisitos suplementarios y un cambio de prioridades, y 28 criterios de usabilidad.

RN reclama la aplicación de los requisitos de accesibilidad al conjunto de los sitios web en Francia, como es el caso en Estados Unidos y el Reino Unido (y para los grandes en España desde la ley de diciembre 2007). Reclaman la creación de una oficina para tratar las reclamaciones de los usuarios, que parece ser algo como la Oficina Permanente Especializada del Consejo Nacional de la Discapacidad que según la reciente legislación debe recibir las reclamaciones en España.

RN se define como un laboratorio de ideas, y agrupa a gran numero de los líderes en el mundo Web francés y varias figuras universitarias entre los cuales Pierre Kosciusko-Morizet (presidente de PriceMinister), Christophe Parcot (director general de Yahoo), Mats Carduner (director general de Google) y Alex von Schirmeister (director general de eBay Francia). Quizás hace falta en España una alianza de los actores en el campo para llevar a cabo una iniciativa similar.

Jornadas ICCHP 2008 y la Edad Avanzada

Las jornadas ICCHP (Conferencia Internacional sobre los Ordenadores Ayudando a las Personas con Necesidades Espaciales) tendrán lugar en Linz, Austria del 9 al 11 de julio. El plazo para la recepción de las ponencias es el próximo 1 de febrero (quedan pocos días).

Este año se incluye una sesión especial temática sobre el tema de la Accesibilidad Web y la Edad Avanzada. Se solicitan ponencias sobre la accesibilidad Web y las dificultades relacionadas con al edad avanzada. La WAI (supongo por motivo de su proyecto europeo WAI-AGE) ha hecho un llamamiento a los investigadores, expertos usuarios y otros interesados en la accesibilidad y la edad avanzada y sugiere un enfoque en los siguientes áreas:

  • Pautas sobre los requisitos de la población de edad avanzada
  • Estudios e investigaciones sobre los requisitos en cuanto a accesibilidad de las personas mayores
  • Estudios e investigaciones sobre las prácticas de diseño y de edición de contenidos para la población de edad avanzada
  • Estudios e investigaciones sobre los beneficios de la inclusión de la población de edad avanzada

Se publican las pautas para ponencias completas y breves (en inglés) en http://www.icchp.org/call/papers. Las ponencias se redactan en inglés.

El año pasado acudi a las jornadas, también en Linz, y puedo confirmar lo interesante que es. La pena es que por el programa paralelo no se pueden escuchar todas las ponencias.

martes, 22 de enero de 2008

Primeros borradores públicos de los documentos sobre la Accesibilidad de los Contenidos Web y la Web Móvil

En el W3C el Grupo de Trabajo sobre Buenas Prácticas para la Web Móvil (Mobile Web Best Practices Working Group) y el de la WAI sobre Educación y Difusión (Education and Outreach Working Group) acaban de publicar de forma oficial el borrador del documento sobre la "Relación entre las Buenas Prácticas para la Web Móvil 1.0 y las Pautas de Accesibilidad para los Contenidos Web" junto con dos documentos de soporte. Son tres documentos que forman un conjunto. Esto significa que aunque los documentos no están completos, han llegado a un momento en que los grupos de trabajo creen que están en condiciones de recibir su primera revisión por el público. Han sido aprobados por los grupos de trabajo y han superado un proceso de revisión de forma. Hay tres documentos (todos en inglés):

  • Web Content Accessibility and Mobile Web: Making a Web Site Accessible Both for People with Disabilities and for Mobile Devices (Accesibilidad de los Contenidos Web y la Web Móvil: Como hacer un sitio Web accesible a la vez para personas con discapacidad y para dispositivos móviles). Es una página que sirve de introducción al siguiente http://www.w3.org/WAI/mobile/
  • Relationship Between Mobile Web Best Practices 1.0 and Web Content Accessibility Guidelines (Relación entre las Mejores Prácticas para la Web Móvil 1.0 y las Pautas de accesibilidad para los contenidos Web). Este es el documento principal, el más importante de los tres y contiene los detalles técnicos. Es un primer borrador público de trabajo del W3C http://www.w3.org/TR/mwbp-wcag
  • Experiencias Comunes entre las Personas con Discapacidad y las Personas que Usan Dispositivos Móviles. Contiene una tabla que describe el paralelismo entre las experiencias de los dos perfiles de usuarios http://www.w3.org/WAI/mobile/experiences
Estos documentos describen para los objetivos de diseño el solapamiento entre las pautas de accesibilidad para personas con discapacidad y las mejores prácticas para los dispositivos móviles. En representación de Fundación ONCE soy el editor del segundo.

Los borradores constituyen una base para permitir a los interesados discutir y contribuir a este trabajo. En algunas partes hay texto borrador y en otros sólo hay un esquema mínimo del texto que se redactará posteriormente (en concreto los apartados WCAG 2.0 and MWBP Together y WCAG 1.0 to MWBP).

Me han preguntado si no se puede traducir los documentos al español para facilitar su revisión por las personas que no conocen el idioma o no tienen ánimo para leerlos en inglés. El problema es que cambian muy a menudo (cada semana) y no es práctico mantener versiones paralelas. No obstante, en diciembre publiqué en este blog una traducción al español de la Introducción al documento sobre la Web Accesible y Móvil como estaba entonces. El texto original ya ha cambiado pero permite tener una idea del alcance de los documentos.

Animo a todos los que estáis interesados en estos temas a repasar los documentos, especialmente el segundo de la lista anterior y enviar los comentarios o en inglés a public-bpwg@w3.org o en español a mí (achuter@technosite.es) preferentemente antes del 4 de marzo del 2008.

miércoles, 16 de enero de 2008

Inicio de los trabajos para las Buenas Prácticas para la Web Móvil 2.0

Cada vez más se emplean aplicaciones entregadas mediante la Web de toda la vida, con interfaces "ricas" para dar mayor funcionalidad y una experiencia más dinámica. El grupo de trabajo del W3C ya da por concluidos los trabajos sobre las Buenas Prácticas para la Web Móvil 1.0 (con excepción de los tests pendientes) y ahora está iniciando una segunda fase, los trabajos para redactar la versión 2.0 (BP2). Ha lanzado sobre la lista pública una llamada para material y referencias como base de los trabajos.

Mientras BP1 trata la ampliación del uso de los contenidos Web (en la práctica, XHTML) hacía los dispositivos móviles, y en concreto los más limitados (el contexto de entrega por defecto), BP2 abarcará además los contenidos para los dispositivos más avanzados, las aplicaciones "Web 2.0" y la llamadas "aplicaciones Web", es decir aplicaciones dentro del navegador e independientes y fuera del mismo, a las cuales se acceda mediante las tecnologías Web existentes. Cito el comunicado del grupo:

El grupo de trabajo anima al público que sigue el BPWG a considerar como las innovaciones recientes en las aplicaciones Web y las tecnologías que las soportan, cuando se extienden a los contextos móviles se beneficiarán de unas pautas específicas similares a las [contenidas] en BP1 (al menos), por ejemplo usabilidad/accessibilidad, interoperabilidad, eficiencia. Esto puede incluir por ejemplo:

  • Referencias a buenas prácticas, pautas de desarrollo, y otras publicaciones existentes
  • Temas específicos de preocupación o oportunidad
  • La relación entre estos temas y los procesos de desarrollo de aplicaciones, por ejemplo herramientas, información sobre dispositivos, comunidades de desarrolladores, certificación

Se ruega esta información antes del 15 de febrero, para su incorporación en los borradores de trabajo de BP2 lo antes posible.

Se agradece u interés y apoyo al BPWG en este esfuerzo.

El mensaje original está disponible en el archivo público del grupo de trabajo.

miércoles, 9 de enero de 2008

Sitio social entorno a los libros

Aunque lleva tiempo ha sido un descubrimiento para mi. LibraryThing es un sitio social entorno a los libros. No los libros electrónicos sino los de siempre, en papel. Aparte de saber los libros que tiene uno mismo, una de las ideas "sociales" es conocer quién más tiene cada libro para poder intercambiar comentarios.

También en el tema de bibliografía, en Technosite mantenemos la base de datos de bibliografía de Discapnet de libros relacionados con la discapacidad y la accesibilidad.

El diseño del sitio deja mucho que desear en cuanto a la accesibilidad (marcos sin descripción, controles de formularios sin etiqueta, por ejemplo) pero tengo intención de contactar con los gerentes para preguntar por qué. No pretendo que en la bibliografía de Discapnet no haya necesidad de mejoras.

Como digo, la modesta biblioteca de nuestro departamento de accesibilidad en Technosite biblioteca está ya catalogada: http://www.librarything.es/catalog/technosite.

jueves, 3 de enero de 2008

Reaparece "Cómo utilizan la Web las personas con discapacidad"

Me han llamado la atención a que esta traducción ya no estaba disponible desde la baja del dominio infoescena.es. Tenía intención de hacer un traslado ordenado a otros URL pero al final se me olvidó. Es interesante saber que estos documentos no se pierden, gracias al archivo Web "Wayback machine" que ya almacena 85 billones de páginas. En el caso de infoEscena.es podemos ver su contenido desde sus inicios en el año 1996. Estoy de acuerdo con el principio de no cambiar los URLs de los documentos pero con un esfuerzo razonable y por eso lo he trasladado con retraso a otro sitio.

Ya está publicado el documento en mi recién estrenado sitio en GooglePages, con el URL siguiente: http://achuter1.googlepages.com/pwd_use_web.html. Existe (en su inglés original) un borrador (interno al grupo de trabajo) más reciente de este documento de mayo del 2005 que debería de traducir un día pero no sé cuando será. Una década después de iniciarlo ya es hora de publicar una versión definitiva de este documento. Los recientes trabajos sobre la accesibilidad y la Web móvil, comentados ya en este blog, darán unos nuevos casos de uso para este documento y espero que volvemos a trabajar en él en el grupo de trabajo de la WAI.